2013年6月17日月曜日

未来の事は『Voy a ...』

そのコンサートのチケットを買うよ。

Voy a comprar un boleto del concierto.


9月から始めるよ。

Voy a empezar en este septiembre.


9月から勉強を始めるよ。

Voy a empezar a estudiar en este septiembre.


その歌は聞き飽きたよ。

Estoy cansado de la canción.


彼女には疲れたよ。

Estoy cansado de ella.


仕事で疲れたよ。

Estoy cansado del trabajo.


仕事でとても忙しいです。

Estoy muy ocupado en el trabajo.


スケジュール帳を見るよ。

Voy a ver mi agenda. 





2013年6月10日月曜日

結婚式の招待状

昔ホームステイしていた先の娘さんが結婚するという事で、結婚式の招待状が届きました。



ホームステイしていたのはもう15年ほども前の事なのですが、今でもたまにFacebookやメールなどでやり取りがあります。

有り難い事です。


初めて会った時は彼女は9歳でした。それがもう結婚とは、感無量です。



招待状の内容はこんな感じです。

****************************************
[新婦の両親の名前]
[新郎の両親の名前]

Participamos a usted(es)
el matrimonio de nuestros hijos

[新郎・新婦の名前]

E invitamos a la ceremonia religiosa que se celebrará
en la iglesia Virgen de Bronce (Capilla Patrimonial)
el día [曜日] [日] de [月] a las 19h30 y
luego  a la recepción que ofrecemos en
[レセプション会場の名前].
****************************************


残念ながら式には参加出来ませんでしたが、そう遠くない将来にまた訪れたいものです。








2013年6月6日木曜日

家を探しています。

家を探しています。

Estoy buscando una casa.

借りるための家を探しています。

Estoy buscando una casa para alquilar.

住むための家を探しています。

Estoy buscando una casa para vivir.


目的語の部分を入れ替えればいろいろ応用がききますね。


銀行を探しています。

Estoy buscando un banco.

お店を探しています。

Esoy buscando una tienda.

(単に tienda と言った場合のイメージは、何でも売っている小さな雑貨屋みたいな感じですね。)


でもなかなか見つかりません。

Pero no se encuentra fácilmente.


簡単に見つかります。

Se encuentra fácilmente.


住むための家を見つけるのは難しいです。


Es difícil encontrar una casa para vivir.




*****************************************************

さて、話は変わって誕生日の話題です。



あなたの誕生日はいつですか?

¿Cuándo es tu cumpleaños?



私の誕生日は9月17日です。

Mi cumpleaños es el 17 de septiembre.

ついでに月の名前を復習!

1月    enero
2月    febrero
3月    marzo
4月    abril
5月    mayo
6月    junio
7月    julio
8月    agosto
9月    septiembre
10月    octubre
11月    noviembre
12月    diciembre


*****************************************************

最後は時間のたずね方。

今何時ですか?

Qué hora es ahora?


12時53分です。

Son las 12 y 53.



*****************************************************

では、グッドラック!

¡Buena suerte!







.



2013年5月30日木曜日

マジックショーを観た事がありますか?

今日のランチはなぜかマジックショーの話題でした。

「マジックショー」をスペイン語でなんと言うのかちょっと迷いました。

espectáculo de magia か show de magia かのどちらかで多分大丈夫ですが、show de magia の方が言いやすいのでこちらで行く事にしました。



この週末にワイキキでマジックショーがあります。

Hay un show de magia este fin de semana en Waikiki.


マジックショーを観た事ある?

Has visto un show de magia?


マジックショーに行きたい?

¿Quieres ir a un show de magia?


その後、突然話題はサーフィンに。(笑)


5月中旬の波はとても大きかったよ!

¡Las olas eran muy grandes a mediados de mayo!



2013年5月13日月曜日

レインボーをスペイン語で言うと



rainbow = arco iris

アルコ イリス

ですね!

「ア」と「イ」にアクセントがありますがどちらかと言うと「イ」の方が強めの感じです。







2013年2月20日水曜日

「~の代わりに...」をスペイン語で言うと

~の代わりに

英語だと「... instead of ~」になりますね。

スペイン語だと、

... en vez de ~ や ... en lugar de ~

になります。

例1) 今日は遊ぶ代わりに勉強します。

Hoy voy a estudiar en vez de jugar.


例2) 電話をする代わりに手紙を書きました。

Escribí una carta en lugar de hacer una llamada.
または
Escribí una carta en lugar de llamar.



例3) 彼は手の代わりに足を使って絵を描く。

Él pinta con su pie en vez de su mano.


例4) 彼の息子は大統領になる代わりに医者になった。

Su hijo llegó a ser un doctor en vez de un presidente.





2013年1月24日木曜日

今週のスペイン語ランチ

今週のスペイン語ランチで勉強した例文です。


「犬が飼いたいです。」

Yo quiero tener un perro.
Yo quiero mantener un perro.

「オススメのメニューは何ですか?」

¿Qué es el menú recomendada?
¿Cuál es la recomendatión?


「お勘定お願いします。」

La cuenta por favor.


「ディナーは何が食べたいですか?」

¿Qué quieres para cenar?
¿Qué quieres para la cena?
¿Qué quieres comer en la cena?


「映画を見に行きたいです。」

Quiero ir a ver una película.


「映画館に行きませんか?」

¿Quieres ir al cine?


「今日はどのビデオをみますか?」

¿Qué video vas a ver hoy?



「昨日のランチは何を食べた?」

¿Qué comiste para el almuerzo ayer?

「夕食」 la cena
「昼食」el almuerzo
「朝食」el desayuno


「今日の朝食は何を食べた?」

¿Qué comiste para el desayuno (de) hoy?




「朝食にはりんごを一つ食べました。」


Comí una mazana para el desayuno.



ではまた来週!







2013年1月22日火曜日

無料の外国語学習サイト「Duolingo」を試してみた!

無料の外国語学習サイト「Duolingo」を試してみました。


Duolingo


まだ少ししか進んでいませんが、問題と回答のパターンは下記の様に色々ある様です。

  • 選択問題
  • 入力問題
  • 発音(マイクがある場合)
  • リスニング(スピーカ/ヘッドフォンがある場合)

それぞれのパターンで英語の問題にスペイン語で答える形式と、スペイン語の問題に英語で答える形式の2通りがあります。


短い空き時間などに小まめに学習するのに便利そうな気がします。
特にボキャブラリーの強化に良いと思います。

基本的に英語を話す人が対象になっている様ですが、逆に言えば英語ネイティブではない人が使うと英語ともう一つの言語の両方を同時に学習する事が出来て良いのではないでしょうか。

完全に無料で使えますので、ぜひどうぞ!






2013年1月18日金曜日

「明けましておめでとう!」をスペイン語で

「明けましておめでとう!」をスペイン語で言うと、

¡Feliz año nuevo! 

ですね。


「良いお年を!」は

¡Que tenga un buen año!

でこれは先頭の「Yo espero」が省略された形になっています。