ホームステイしていたのはもう15年ほども前の事なのですが、今でもたまにFacebookやメールなどでやり取りがあります。
有り難い事です。
初めて会った時は彼女は9歳でした。それがもう結婚とは、感無量です。
招待状の内容はこんな感じです。
****************************************
[新婦の両親の名前]
[新郎の両親の名前]
Participamos a usted(es)
el matrimonio de nuestros hijos
[新郎・新婦の名前]
E invitamos a la ceremonia religiosa que se celebrará
en la iglesia Virgen de Bronce (Capilla Patrimonial)
el día [曜日] [日] de [月] a las 19h30 y
luego a la recepción que ofrecemos en
[レセプション会場の名前].
****************************************
残念ながら式には参加出来ませんでしたが、そう遠くない将来にまた訪れたいものです。

0 件のコメント:
コメントを投稿
コメントありがとうございます!
入力して頂いた内容は管理者が確認した後、一般公開されます。